Regulamin Strony Internetowej i Świadczenia Usług Fotograficznych

Terms of Service – Website & Photography Services

Obowiązuje od / Effective from: 2025

1. Postanowienia ogólne

1.1. Niniejszy regulamin określa ogólne zasady korzystania ze strony internetowej oraz współpracy w zakresie usług fotograficznych świadczonych przez Pawła Zająca, zwanego dalej “Fotografem”. Kontakt: digitalrabbitcreations@gmail.com

1.2. Wszelkie informacje prezentowane na stronie internetowej – w tym opisy usług oraz ceny – stanowią wyłącznie zaproszenie do zawarcia umowy w rozumieniu art. 71 Kodeksu cywilnego i nie stanowią oferty wiążącej żadnej ze stron do momentu zawarcia indywidualnej umowy.

1. General Provisions

1.1. These terms govern the general principles of using the website and cooperation regarding photography services provided by Paweł Zając, hereinafter referred to as the “Photographer”. Contact: digitalrabbitcreations@gmail.com

1.2. All information presented on the website – including service descriptions and prices – constitutes an invitation to enter into a contract only, and does not constitute a binding offer until an individual agreement is concluded between the parties.

2. Ceny, zaliczka i warunki finansowe

2.1. Ceny podane na stronie internetowej mają charakter wyłącznie orientacyjny (ceny sugerowane) i służą jako punkt wyjścia do rozmowy.

2.2. Ostateczna cena usługi ustalana jest indywidualnie, w zależności od zakresu sesji, lokalizacji, czasu trwania oraz innych uzgodnionych warunków.

2.3. Wiążące warunki finansowe określa wyłącznie odrębna umowa zawarta pomiędzy stronami – w formie pisemnej lub elektronicznej (e-mail).

2.4. Rezerwacja terminu sesji może być uzależniona od wpłaty zaliczki lub zadatku w wysokości uzgodnionej indywidualnie. Zasady zwrotu zaliczki/zadatku w przypadku anulowania określa sekcja 5 niniejszego regulaminu lub odrębna umowa.

2. Pricing, Deposit & Financial Terms

2.1. Prices listed on the website are indicative only (suggested prices) and serve as a starting point for discussion.

2.2. The final price is agreed individually, depending on the scope of the session, location, duration, and other agreed conditions.

2.3. Binding financial terms are established solely by a separate agreement between the parties – in written or electronic form (email).

2.4. Booking a session date may require payment of a deposit or advance payment, the amount of which is agreed individually. The terms for refund in the event of cancellation are set out in Section 5 of these terms or in a separate agreement.

3. Zawarcie umowy

3.1. Umowa dochodzi do skutku z chwilą potwierdzenia przez obie strony uzgodnionych warunków (termin, zakres, cena) – w formie wymiany wiadomości e-mail lub podpisania odrębnej umowy.

3.2. Fotograf zastrzega sobie prawo do odmowy przyjęcia zlecenia bez podania przyczyny.

3. Formation of Contract

3.1. The contract is concluded when both parties confirm the agreed terms (date, scope, price) – via email exchange or by signing a separate agreement.

3.2. The Photographer reserves the right to decline any commission without giving a reason.

4. Realizacja usługi i zakres zdjęć

4.1. Szczegółowy zakres sesji, termin i warunki przekazania materiałów określa umowa zawarta z daną osobą.

4.2. Fotograf zobowiązuje się do wykonania usługi z należytą starannością, zgodnie z uzgodnionym zakresem.

4.3. W ramach uzgodnionego pakietu klient otrzymuje określoną liczbę zdjęć po autorskiej obróbce, zgodną z ustaleniami zawartymi w umowie. Dodatkowe zdjęcia, retusze lub modyfikacje wykraczające poza uzgodniony zakres są realizowane na podstawie osobnego zamówienia i podlegają odrębnej wycenie.

4.4. Termin przekazania gotowych zdjęć ustalany jest indywidualnie i potwierdzany w umowie lub korespondencji.

4. Service Delivery & Scope of Photographs

4.1. The detailed scope, timeline and delivery terms are specified in the individual agreement.

4.2. The Photographer undertakes to perform the service with due care and in accordance with the agreed scope.

4.3. The agreed package includes a specified number of photographs with the Photographer’s artistic post-processing, as defined in the agreement. Additional photographs, retouching, or modifications beyond the agreed scope are subject to a separate order and additional pricing.

4.4. The delivery timeline for finished photographs is agreed individually and confirmed in the contract or correspondence.

5. Anulowanie, niestawiennictwo i siła wyższa

5.1. Zaliczka na rezerwację studia: W przypadku sesji realizowanych w wynajętym studiu fotograficznym, część lub całość zaliczki wpłaconej przez Klienta może zostać przeznaczona na pokrycie kosztów rezerwacji studia. Zasady zwrotu tej części zaliczki są uzależnione od polityki zwrotów obowiązującej w danym studiu. Fotograf informuje Klienta o warunkach zwrotu zaliczki studia przed jej wpłatą. Jeśli studio nie zwraca zaliczki za rezerwację (np. zgodnie z własnym regulaminem), Fotograf nie ma obowiązku zwrotu tej kwoty Klientowi z własnych środków – zwrot obejmuje wyłącznie część zaliczki faktycznie odzyskaną od studia.

5.2. Anulowanie przez Klienta: Klient ma prawo zrezygnować ze zlecenia, informując Fotografa pisemnie (e-mail). W przypadku braku odrębnych ustaleń: rezygnacja na więcej niż 7 dni przed sesją – zwrot zaliczki w wysokości pomniejszonej o bezzwrotne koszty rezerwacji studia (jeśli takie wystąpiły); rezygnacja w terminie krótszym niż 7 dni przed sesją – zaliczka przepada w całości.

5.3. Anulowanie przez Fotografa: Fotograf zastrzega sobie prawo do anulowania sesji z ważnych przyczyn (choroba, awaria sprzętu, sytuacja losowa). W takim przypadku Fotograf zwraca Klientowi wpłaconą zaliczkę w pełnej wysokości, w tym koszty rezerwacji studia, jeśli uda się je odzyskać, oraz proponuje alternatywny termin, jeśli jest to możliwe.

5.4. Niestawiennictwo Klienta: W przypadku niestawienia się Klienta na umówioną sesję bez uprzedniego poinformowania Fotografa, wpłacona zaliczka przepada w całości, włącznie z kosztami rezerwacji studia. Fotograf może zaproponować nowy termin na warunkach uzgodnionych indywidualnie.

5.5. Siła wyższa: Żadna ze stron nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub opóźnienie w wykonaniu zobowiązań wynikających z okoliczności niezależnych od jej woli (siła wyższa), w tym w szczególności: klęski żywiołowe, pandemie, obostrzenia prawne lub administracyjne, poważne zdarzenia losowe. W takim przypadku strony ustalają nowy termin realizacji lub rozwiązują umowę za porozumieniem. Zwrot zaliczki następuje w wysokości faktycznie odzyskanej od studia.

5. Cancellation, No-Show & Force Majeure

5.1. Studio Booking Deposit: Where a session is held at a rented photography studio, part or all of the client’s deposit may be used to cover studio booking costs. The refundability of this portion depends on the studio’s own refund policy. The Photographer will inform the Client of the studio’s refund terms prior to payment. If the studio does not refund the booking deposit (e.g. under its own terms), the Photographer is not obliged to refund that amount from their own funds – any refund to the Client is limited to the amount actually recovered from the studio.

5.2. Cancellation by Client: The client may cancel the commission by notifying the Photographer in writing (email). In the absence of separate arrangements: cancellation more than 7 days before the session – refund of the deposit minus any non-refundable studio booking costs; cancellation less than 7 days before the session – the full deposit is forfeited.

5.3. Cancellation by Photographer: The Photographer reserves the right to cancel a session for valid reasons (illness, equipment failure, unforeseen circumstances). In such cases, the Photographer will refund the deposit in full, including any studio costs recovered, and where possible will offer an alternative date.

5.4. Client No-Show: If the client fails to attend the agreed session without prior notice to the Photographer, the full deposit is forfeited, including any studio booking costs. The Photographer may offer a new date on individually agreed terms.

5.5. Force Majeure: Neither party shall be liable for failure or delay in performing obligations due to circumstances beyond their reasonable control (force majeure), including but not limited to: natural disasters, pandemics, legal or administrative restrictions, or serious unforeseen events. The parties shall agree on a new date or dissolve the agreement by mutual consent. Any refund is limited to the amount actually recovered from the studio.

6. Prawa autorskie do zdjęć

6.1. Wykonane zdjęcia stanowią utwór w rozumieniu ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych. Majątkowe prawa autorskie przysługują Fotografowi.

6.2. Zakres licencji lub przeniesienia praw majątkowych udzielanych klientowi określa odrębna umowa.

6.3. Fotograf zastrzega sobie prawo do publikacji zdjęć w celach portfolio i promocyjnych, chyba że umowa stanowi inaczej. Publikacja wizerunku klientki odbywa się wyłącznie na podstawie odrębnej pisemnej zgody.

6. Copyright to Photographs

6.1. All photographs are works protected under copyright law. Economic rights to the photographs belong to the Photographer.

6.2. The scope of any licence or transfer of economic rights granted to the client is defined in a separate agreement.

6.3. The Photographer reserves the right to publish photographs for portfolio and promotional purposes, unless otherwise agreed. Publication of a client’s likeness requires separate written consent.

7. Reklamacje

7.1. Wszelkie zastrzeżenia należy zgłaszać na adres: digitalrabbitcreations@gmail.com w terminie 14 dni od otrzymania materiałów.

7.2. Fotograf ustosunkuje się do reklamacji w terminie 14 dni od jej otrzymania.

7. Complaints

7.1. Any complaints should be submitted to: digitalrabbitcreations@gmail.com within 14 days of receiving the materials.

7.2. The Photographer will respond to complaints within 14 days of receipt.

8. Ochrona danych osobowych

Zasady przetwarzania danych osobowych opisuje odrębna Polityka Prywatności dostępna na stronie internetowej.

8. Personal Data Protection

The principles of personal data processing are described in the Privacy Policy available on the website.

9. Odpowiedzialność

9.1. Fotograf nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprawidłowego korzystania ze strony internetowej lub niedostępności strony z przyczyn technicznych niezależnych od Fotografa.

9.2. Strona internetowa może zawierać odnośniki do zewnętrznych serwisów. Fotograf nie ponosi odpowiedzialności za treści zamieszczone na stronach trzecich.

9. Liability

9.1. The Photographer is not liable for damages resulting from improper use of the website or unavailability of the website due to technical reasons beyond the Photographer’s control.

9.2. The website may contain links to external services. The Photographer is not responsible for content published on third-party websites.

10. Prawa autorskie do treści strony

10.1. Wszystkie treści, materiały graficzne, teksty oraz zdjęcia (z wyłączeniem prac realizowanych dla klientów) zamieszczone na stronie internetowej stanowią utwór w rozumieniu ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych, a prawa majątkowe do nich przysługują wyłącznie Fotografowi.

10.2. Zabrania się rozpowszechniania, kopiowania, powielania oraz wykorzystywania w całości lub części treści i materiałów zawartych na stronie internetowej bez uprzedniej, pisemnej zgody Fotografa.

10.3. Strona internetowa ma charakter wyłącznie informacyjny i promocyjny. Nie prowadzi systemu rejestracji ani logowania. Użytkownicy nie mają możliwości zamieszczania komentarzy, opinii ani dokonywania innych interakcji.

10. Copyright to Website Content

10.1. All content, graphic materials, texts, and photographs (excluding works carried out for clients) posted on the website are works within the meaning of copyright law, and the economic rights to them belong exclusively to the Photographer.

10.2. It is forbidden to distribute, copy, reproduce, or use, in whole or in part, the content and materials contained on the website without the prior written consent of the Photographer.

10.3. The website is for informational and promotional purposes only. It does not operate a registration or login system. Users are not permitted to post comments, reviews, or engage in other interactions.

11. Postanowienia końcowe

11.1. W sprawach nieuregulowanych niniejszym regulaminem zastosowanie mają przepisy Kodeksu cywilnego oraz innych właściwych przepisów prawa polskiego.

11.2. Wszelkie spory strony będą starały się rozwiązać polubownie. W razie braku porozumienia – właściwy jest sąd powszechny.

11.3. Fotograf zastrzega sobie prawo do zmiany regulaminu. Aktualna wersja jest zawsze dostępna na stronie internetowej.

11. Final Provisions

11.1. Matters not covered by these terms are governed by the Polish Civil Code and other applicable Polish law.

11.2. The parties will seek to resolve any disputes amicably. In the absence of agreement, the competent common court shall have jurisdiction.

11.3. The Photographer reserves the right to amend these terms. The current version is always available on the website.